Seiten-Abo

Elenco dei criteri per la vendita e la mescita di bevande alcoliche

Campionati Europei 2008 in Svizzera

Nel corso di un evento come l'EURO 2008 si consuma alcol. Non si intende mette in discussione questo dato di fatto. Ma una cosa deve essere chiara: un consumo problematico di alcol può significare seri problemi, sia per i giovani che per gli adulti. Per questo motivo, occorre garantire che vengano osservate con coerenza le disposizioni sulla protezione della gioventù.  Inoltre, le misure preventive devono servire ad impedire, se possibile, un consumo problematico di alcol. Ciò ha come conseguenza anche un contenimento dei problemi correlati all'alcol, come per esempio violenza, incidenti e danni alle cose. 
Le disposizioni e le raccomandazioni di seguito esposte sono rivolte alle autorità che nell'ambito dell'EURO 2008 concedono le autorizzazioni alla vendita e mescita di bevande alcoliche.
Le disposizioni sulla vendita e mescita di bevande alcoliche sono disciplinate da leggi nazionali e cantonali. A livello cantonale, le disposizioni di legge si differenziano in parte tra di loro. Per questo motivo è importante controllare, discutere e mettere in atto le liste relative ai criteri in stretta collaborazione con le autorità e gli uffici specializzati interessati. Nonostante le differenze a livello di legislazione e strutture per le autorizzazioni, é importante il coordinamento tra gli Host Citys e le località con zone Public Viewing, affinché su tutto il territorio svizzero vigano regole possibilmente uniformi. 

Le autorità per il rilascio delle autorizzazioni possono creare, grazie alla presente lista dei criteri, le condizioni generali necessarie. A tale scopo esistono due procedure:
  1. Possono redigere, con l'aiuto degli uffici cantonali specializzati, delle checklist che consegnano ai richiedenti.  Così facendo, creano chiarezza sulle disposizioni di legge e sulle disposizioni specifiche, semplificando la procedura di autorizzazione. L'obiettivo consiste nel fare in modo che i richiedenti adottino un comportamento orientato alla prevenzione e si impegnino a soddisfare le disposizioni richieste dalle autorità per il rilascio delle autorizzazioni.
  2. Possono chiedere ai richiedenti la presentazione scritta di un piano con il quale si impegnano a soddisfare le disposizioni richieste. Le autorità per il rilascio delle autorizzazioni collaborano con gli uffici cantonali specializzati nella prevenzione. Insieme studiano in quale modo si può controllare il rispetto delle disposizioni sulla protezione della gioventù (per esempio controllo puntuale sul posto o acquisti a scopo di test) e quali possibilità di sanzione hanno a disposizione.
VBS – Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008
Hotelgasse 10, CH-3003 Berna, Telefono +41 (0)31 325 88 34, Telefax +41 (0)31 325 88 49, www.switzerland.com

Per adempiere alle disposizioni sulla protezione della gioventù e per diminuire i problemi legati all'abuso di alcol durante il campionato EURO 2008, si dovranno tenere in considerazione i seguenti criteri nell'ambito dell'iter di autorizzazione: 
  • Segnaletica "Per minorenni: vendita e mescita limitata"
    La legge svizzera prescrive che nei punti di vendita e di mescita di bevande alcoliche si devono apporre cartelli indicanti l'età prevista per la vendita. È vietato vendere ai minori di 16 anni qualsiasi bevanda alcolica. Superalcolici, aperitivi e alcopops non possono essere venduti a chi ha meno di 18 anni. Con un numero sufficiente di cartelli disposti in modo ben visibile vicino alla cassa, sul bancone, alle pareti e sugli scaffali si riesce a lanciare il segnale auspicato. Tali cartelli si possono ordinare presso numerosi uffici cantonali specializzati in dipendenze, presso i centri di consulenza per l'alcoldipendenza, presso l'Istituto svizzero di prevenzione dell'alcolismo e altre tossicomanie (tedesco, francese, italiano, inglese: www.sfa-ispa.ch) oppure presso cool & clean (www.coolandclean.ch).
  • Limitazioni della pubblicità
    La legge vieta qualsiasi pubblicità di bevande alcoliche che sia rivolta ai minori di 18 anni. Secondo l'ubicazione del public viewing, come per esempio all'interno o all'esterno degli edifici pubblici, vale un divieto generale di pubblicità per i superalcolici. È data la possibilità ai Cantoni di adottare leggi più restrittive.
  • KNo al piccolo smercio di superalcolici
    La legge vieta anche il piccolo commercio di superalcolici in tutte le strade di pubblico accesso e nelle piazze. Per la mescita durante le manifestazioni occorre una speciale autorizzazione cantonale. Il gruppo di lavoro consiglia di rinunciare completamente alla vendita di superalcolici. 
  • Solo personale di vendita addestrato
    Attraverso un comportamento adeguato il personale di vendita può dare un importante contributo alla riduzione dei problemi legati all'alcol. Chi è stato addestrato sul tema della prevenzione degli eccessi dell'alcol è in grado di applicare al meglio le restrizioni sulla vendita degli alcolici a seconda dell'età e sa come trattare le persone ubriache. Per l'addestramento possono essere interpellati i centri locali di prevenzione. Contenuti importanti sono: protezione della gioventù, legittimazione, comportamento con le persone ubriache. 
  • Prezzi bassi per bevande analcoliche
    Il consumo di bevande alcoliche si può influenzare in modo semplice ed efficace attraverso i prezzi di vendita. Sarebbe opportuno offrire una vasta scelta di bevande analcoliche (specialmente softdrink e succhi di frutta), a prezzi chiaramente più convenienti delle bevande alcoliche e acquistabili in qualsiasi punto vendita. 
  • Allettare con bevande analcoliche
    Tutti i punti vendita e buvettes dovrebbero offrire un vasto e allettante assortimento di bevande analcoliche. 
  • Birra light e birra analcolica alla mescita aperta
    La mescita di alcol deve essere limitata possibilmente alla birra light (ca. 2.5 % di contenuto d'alcol) e alla birra analcolica, da proporre a prezzi possibilmente inferiori a quelli della birra normale. 
  • Limitazione quantitativa sulla vendita di alcol
    1. Per ridurre gli effetti negativi dovuti ad un consumo problematico di alcol, è possibile introdurre anche limitazioni in termini di quantità per ogni vendita di bevande alcoliche.
    2. Un'altra possibilità per limitare la quantità è che i punti vendita esterni alle aziende gastronomiche possano vendere soltanto in mescita aperta (bicchieri). All'utilizzo di contenitori di vetro si dovrebbe comunque rinunciare per motivi tecnici di sicurezza, dal momento che bottiglie o bicchieri rotti possono causare gravi ferite.
    3. Anche la richiesta di utilizzare bicchieri a rendere (che si acquistano con la prima bevanda) riduce automaticamente la quantità di acquisto di bevande alcoliche, oltre a contribuire a ridurre le montagne di rifiuti. 
  • ZLimitazioni temporali al take-away di bevande alcoliche
    Andrebbero esaminate limitazioni temporanee alla vendita di bevande alcoliche da asporto dai punti di vendita della zona (grandi distributori, commercio al dettaglio, aziende familiari, ristoranti e altri). (Nel cantone di Ginevra, è vietata a norma di legge la vendita di bevande alcoliche nelle stazioni di rifornimento nonché la vendita di alcolici tra le ore 21 e le ore 7). 
  • Acqua minerale e acqua di fonte per tutti
    Il riempimento dei bicchieri a rendere con acqua minerale o acqua di fonte dovrebbe essere gratuito o quantomeno molto conveniente.

Uffici cantonali cittadini, cantonali e regionali interessati:
  • Lavoro sociale con i tifosi in Svizzera (FaCH)
  • Berner Gesundheit (Beges Bern) (Salute bernese)
  • Gesundheitsförderung Baselland (Promozione della salute Basilea campagna)
  • Suchtberatung Bezirk Aarau (ags) (Consulenza dipendenze del distretto di Argovia)
  • Suchtpräventionsstelle der Stadt Zürich (SuPZ) (Ufficio prevenzione dipendenze della città di Zurigo)
  • Justizdepartement Basel Stadt (Abteilung Jugend, Familie und Prävention) (Dipartimento di giustizia Basilea città – Divisione gioventù, famiglia e prevenzione)
  • Fachstelle für Suchtprävention Blaues Kreuz, Bern (Ufficio specializzato nella prevenzione delle dipendenze Croce Blu, Berna)
  • Fédération Genevoise pour la Prévention de l'Alcoolisme (FEGPA)
  • Groupement Romand d'Etudes des Addictions (GREA)
  • Croix-Bleue romande
  • Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme (SFA) (Istituto Svizzero di prevenzione dell'alcolismo e altre tossicomanie)
Organizzazioni interessate a livello federale:
  • Organizzazione di progetto per i poteri pubblici EURO 2008
  • Ufficio Federale dello Sport (UFSPO)
  • Ufficio Federale della sanità pubblica (UFSP)
  • Swiss Olympic Association (SOA)
  • Prevenzione Svizzera della Criminalità (PSC)
  • Regia federale degli alcool (RFA)

News

Qui potete trovare le comunicazioni relative al tema sicurezza all'EURO 2008 »»

UEFA-News
News

Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni sulla prevenzione degli eccessi dell'alcol all'EURO 2008 consultare il sito  www.switzerland.com